The term "көсе" refers to a type of traditional Kazakh dish, often made from dough and cooked in a specific way. The word can also mean "to stretch" or "to pull" in Kazakh, depending on the context. Fairy Tale

The term "көсе" refers to a type of traditional Kazakh dish, often made from dough and cooked in a specific way. The word can also mean "to stretch" or "to pull" in Kazakh, depending on the context. Fairy Tale

Aladar, having crossed the age of fifty, arrives in the lands of a khan in a second region, far from his former home. The people honor Aladar and grant him a prominent place to reside. Meanwhile, the wealthy, merchants, religious leaders, devils, and khan of his former homeland band together to find Aladar and reclaim their gold. A group of sixty men, selected from the retinues of four khans, is sent out wearing a distinctive cloak to track Aladar down. They ask around discreetly, traveling from one land to another, and upon learning that Aladar is preparing for a surprise attack, he gathers all the villagers at his home, slaughters seven sheep, and prepares a feast.

 — I came to see your respect as a guest. This morning, Azrael came to me and said, "You have a day and a half left to live; make your preparations."

— When he said "prepare," in this world, I won’t need pots and pans. I will dig my own grave together with all of you gathered here. After I die, no one should be troubled with cleaning me; I will wash myself and put on my shroud. Today, I have slaughtered seven sheep for my farewell; tomorrow, before I die, I will slaughter another seven sheep to bury with me. My children will take care of the forty days after my death; that is not my duty. Now, let us go and dig my grave, - says Aladar. The gathered people are astonished. In the center of the clearing by the tall tree, he declares, "Let my grave be here; my home while alive was a felt yurt, so let my grave resemble it," and he orders the grave to be dug in a circular shape, leaving a door on the side and a hole on top. At night, he fills it with plenty of food and water as if for ten days, collects firewood, and brings in flint, cotton, a shovel, and a ladle. The next day, he gathers the people again, slaughters seven sheep, and bids them farewell. He distributes the clothes he is wearing, puts on a white shroud, meets with his wife and children, and enters his grave.

— Now cover the grave, read your prayers, and leave, - he says. The long prayer is read, and his wife and children weep. The religious leaders sit in Aladar's house and recite the Quran. While they are observing the seventh day after his passing, the sixty guards searching for him arrive. — What is this? - ask the newcomers.

 

— This was Aladar, a kind-hearted man. He has died, and we are holding a seventh-day observance for him, - the gathered crowd replies.

— We couldn't catch him alive, - the rogues whisper among themselves.

— Come, let’s go see his grave, - says one. The others agree and head to the grave. They climb up and see smoke coming from the hole.

— Oh, the power of God! Smoke is coming from this grave. It has made many people weep, and now it seems to be burning in hell. Let’s each sit down at this grave, - they say.

— Let’s start!

As one of them sits on the hole, the hot ladle makes a popping sound against the fatty tail. Biting his lip, he wraps his legs around himself and runs away.

— Are you done? - asks one waiting in line. He, still biting his lip, points his chin toward the hole. The next one burns his tail too, and the third raises his chin. Thus, they all end up burning their tails on the ladle and unable to show their faces in the village, they reach a lake and slaughter their horses to save themselves, resting until their tails heal. Once they recover, they go to the khan of that land. While they are presenting their complaint and showing the khan's letter, a wealthy man dressed in fine garments arrives at the khan's palace and requests permission to enter. The khan himself comes out to greet the man dressed in silk and offers him a place on the throne, serving him syrup and asking about his business.

 — Honorable Khan! I was a wealthy man named Koseu in a distant land. I inherited six hundred slaves along with great treasures from my father. Among them, sixty rogues escaped, turning into bandits and robbing innocent people.

I have come to your palace to pursue them. They are these men sitting here. All of them bear the mark of the ladle on their tails. If you don't believe me, have them strip. I bought these from a certain khan’s land, and the mark of the ladle is right here, - Aladar places the ladle before the khan. The khan calls his guards to inspect, and indeed, all of them have the mark. The khan, furious and not listening to the words of the sixty men, orders them all to be thrown into prison:

— What will you do now, rich man? Should I send you back to your land or sell you to someone who came from afar and return your gold? - he asks.

— Your Highness, these rogues will not let me rest if sent back; please sell them and give me the money, - Aladar replies. At that moment, a king known for his raiding, has gathered his men and is buying such people. Merchants arrive in the khan's land, paying a bag of gold for the sixty men. Aladar takes the gold and returns to his home. After leaving the khan's palace, he acquires the nickname "Koseu," and thus, Aladar becomes known as Aladar Koseu.

He was not a mere ladle; he was a handsome man with a beard down to his waist and a radiant face. The term "Koseu" was shortened, and the people began to refer to him as Aladar Koseu.

Becoming Koseu

 

Category: Aldar Kose

Пікір қалдыру (0 пікір бар)

Әзірге пікір ешкім қалдырмаған!

Пікір қалдыру үшін, сайтқа кіріңіз!